Театр на Таганке показал современную версию «Отелло»

Театр на Таганке показал современную версию «Отелло»

«Покурила ли ты на ночь, Дездемона?»

Трагедия великого английского драматурга Уильяма Шекспира не устаревает уже 416 лет. За это время ее ставили более 80 раз на родине и порядка 40 раз в России. Теперь, усилиями петербургского режиссера Андрея Гончарова, свой вариант «Отелло» появился в Театре на Таганке – без расовых акцентов, гендерных заморочек, но с возрастными ограничениями.

Фото Алисы Скальской предоставлено пресс-службой Театра на Таганке

На афише премьерного спектакля стоит маркировка «18+», но это не означает обязательное наличие сцен сексуального характера или насилия. Несмотря на всем известный сюжет трагедии, новое прочтение «Отелло» удивит зрителей. Но только тех, кто к этому готов. И об этом тоже хорошо бы предупреждать заранее.

В основе – текст Уильяма Шекспира в переводе Бориса Пастернака, который сам по себе достаточно вольный в сравнении, например, с академическим текстом Михаила Лозинского. Но Андрей Гончаров, один из режиссеров петербургского «Этюд-театра» и лауреат премии «Золотой софит» за режиссерский дебют в лаборатории БДТ, сделал спектакль еще более вольным и со смещенными акцентами.

Он перенес действие трагедии в современный мир и предлагает по-новому взглянуть на природу драматического конфликта пьесы и на жанр в целом. Зритель интуитивно ищет знакомых ему персонажей, но знакомится с новыми, хоть и с шекспировскими именами. Так, венецианский мавр Отелло (Роман Колотухин) лишен характерного цвета кожи, его возлюбленная Дездемона (Ирина Апексимова) годится ему скорее в матери, чем в невесты, а главный злодей Яго (Надежда Толубеева) предстает ревнивой женщиной.

Фото Алисы Скальской предоставлено пресс-службой Театра на Таганке

Декорации тоже приобретают некую условность, уступая место действию и конфликту. Несколько стульев, белая кирпичная стена, полная воздуха и света сцена. И в этой пустоте от актера к актеру летают великие строки классика, как при тренировочной игре в теннис. Без напряга. Словно экономя силы на главный матч. Режиссер решил свести к минимуму подачу текста. Так что шекспировские страсти придется искать в поступках, а не в форме. Те, кто рассчитывает посмотреть классику, будут разочарованы. Приверженцам современных прочтений будет интересно, но над разгадкой внедренных смыслов, шуток и вопросов все же придется потрудиться. 

Так, влюбленный в Дездемону Родриго (Кирилл Янчевский) внезапно превращается в Николаева… Но не Валерия (бывшего мужа Ирины Апексимовой), как это можно сначала подумать, а в Игоря. Он даже поет пару шлягеров, демонстративно поглаживая знаменитые усы. Часть зала в восторге пела вместе с Родриго Николаевым, другая же в недоумении гадала – «а зачем?»

Прекрасную Дездемону мы привыкли видеть наивной юной девой. В Театре на Таганке она не менее прекрасна, но совершенно другая. Как бы великолепно ни выглядела Ирина Апексимова, ее мудрость и сухая интонация в голосе быстро смещают акценты в отношениях с Отелло. Даже когда она ласково и обходительно называет возлюбленного мужем и просит не сердиться, зритель видит скорее снисходительную мать, чем пылкую деву. Да и строгое «я покурю?» из уст обновленной Дездемоны звучит довольно комично.

Фото Алисы Скальской предоставлено пресс-службой Театра на Таганке

Сам режиссер так комментирует постановку: «Мне вспоминаются слова Джордано Бруно: «Я влюблен в одну, и, благодаря ей, я свободен в подчинении, доволен в муках, богат в нужде и жив во смерти; благодаря ей я не завидую тем, которые являются рабами в свободе, мучаются в наслаждениях, бедны в богатствах и мертвы в жизни; и нет великодушия, которое их освободило бы, долготерпения, которое их возвысило бы, сияния, которое их осветило бы, знания, которое их оживило бы». Думаю, именно об этом новый спектакль «Отелло» в Театре на Таганке».

И напоследок, придется расстроить некоторых. Знаменитой фразы «молилась ли ты на ночь, Дездемона?» в спектакле нет. Как и четкого финала. В этом спектакле она не погибает, а попадает в сплошное «настоящее продолженное время», что бы это не значило.

Источник: mk.ru

Похожие записи

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *