В Москве откроется экспозиция, посвященная Осипу Мандельштаму

В Москве откроется экспозиция, посвященная Осипу Мандельштаму

Как спасали голос и архив поэта

В центральном здании Государственного музея истории российской литературы имени В.И. Даля на Зубовском бульваре откроется постоянная экспозиция «Улица Мандельштама: Осип и Надежда», посвященная жизни, творчеству и посмертной судьбе поэта. А также его героической супруге Надежде Яковлевне, сделавшей всё, чтобы сохранить великое наследие Мандельштама. Выставка станет первым проектом «Музея истории литературы XX века», который начнёт работу в этих стенах. О концепции музея на виртуальном вечере российско-еврейского конгресса памяти поэта рассказал директор ГМИРЛИ Дмитрий Бак.

— Мы создаём ряд экспозиций, которые содержат мемориальные предметы в не мемориальных пространствах. Это своего рода подвижная коммуналка, групповая квартира — объясняет идею нового музея Дмитрий Бак. — Символично, что всё это начинается с Мандельштама, потому что Мандельштам — воплощение безбытности. От него сохранилось очень мало подлинных предметов, мало и освоенных мемориальных мест, связанных с ним.

Бак отметил, что экспозиция, посвящённая Мандельштамам, будет занимать всего две комнаты, но она станет первой серией многосерийного музея. Следом будут выставки об Андрее Платонове и Михаиле Булгакове.

Важную роль играет и пространство. Дом Любощинских-Вернадских на Зубовском бульваре связан со многими знаковыми людьми в истории культуры двадцатого века. Здесь бывал поэт, востоковед, второй муж Анны Ахматовой Владимир Шилейко, жили историк Николай Кун, князь Дмитрий Шаховской, философ Сергий Булгаков, писатель Викентий Вересаев и масса других известных людей.

— Мне очень нравиться омонимия, которая возникает в названии экспозиции. «Улица Мандельштама: Осип и Надежда» — говорит Бак. — Надежда означает не только имя человека, героически сохранившего речь Мандельштама, — Надежды Яковлевны — но и надежда на то, что мандельштамовское наследие будет освоено более полно и всесторонне.

Голос Мандельштама, как и многих других выдающихся поэтов, в 1920-е годы на восковые валики записал лингвист Сергей Бернштейн, создавший в Институте истории искусств Кабинет изучения художественной речи, КИХР. Бернштейн записал девятнадцать стихотворений в исполнении Мандельштама. Однако в 1930 году институт закрыли и записи отобрали.

— Драгоценные восковые валики сбросили в сырой подвал, отчего Бернштейн чуть не сошёл с ума, — рассказывает режиссёр Елена Якович, автор документального фильма об архиве Мандельштама. — Бернштейн перебирался туда по ночам, пытаясь перевязать валики шёлковыми ленточками, чтобы они не рассыпались. В конце концов его засекли и велели ему этого не делать. Он уехал в Москву, и коллекция считалась погибшей. Потом в 1960-е годы её обнаружил Лев Шилов, и Надежда Мандельштам услышала голос своего мужа, считавшийся пропавшим.

А в 1946 году именно Бернштейну вдова поэта передала неопубликованные стихи Мандельштама, а Сергей Игнатьевич передал их своему брату, известному детскому писателю Александру Ивичу, в доме которого они бережно хранились все последние годы сталинизма. Хранить их было смертельно опасно, к Ивичу даже приходили с обыском, но чудом удалось спасти заветную папку — и великое наследие Мандельштама не пропало. Об этой удивительной истории в документальном фильме Елены Якович «Тайна архива Мандельштама. Рассказ Сони Богатырёвой» рассказывает дочь писателя, профессор Денверского университета Софья Ивич-Богатырёва. Фильм вышел пять лет назад, к 125-летию Мандельштама. На виртуальном вечере показали несколько фрагментов из этой ленты, а также видеообращение его героини.

— Папка со стихами лежала в третьем ящике письменного стола моего отца, в третьей тумбе — вспоминает Софья Ивич-Богатырёва. — Мне было сказано, что ни одной живой душе об этом я рассказать не могу. Очень трудно было не проболтаться в университетские годы, потому что я училась на филологическом факультете, и как можно говорить о литературе двадцатого века, не упоминая Мандельштама. Все мальчики на нашем факультете писали стихи и любили их читать. И объяснить им, что после Мандельштама так писать стихи нельзя, было невозможно. Приходилось очень жёстко следить за своими высказываниями и думать, кого можно пригласить в дом, а кого лучше держать от нашего дома подальше.

Софья Ивич-Богатырёва призналась, что она испытала сильнейшее потрясение, когда увидела ту самую папку со стихами Мандельштама, которая несколько лет хранилась в их московской квартире в страшные советские годы, — в нынешнем веке, уже в Америке.

— Когда я читала лекции в Принстонском университете, мне в виде особой чести разрешили посмотреть архив Мандельштама, который Надежда Мандельштам через Клауса Брауна передала в библиотеку Принстонского университета, — делится впечатлениями Ивич-Богатырёва. — Эти бумаги хранятся в подвале при чётко выверенной температуре, и поднимают их наверх крайне редко и только при хорошей погоде. Вы представляете, каково это было — увидеть в библиотеке Принстонского университета папку, на которой рукой моего отца была поставлена буква «М». Ещё написать полностью имя никто не решался. Вот эта папка, в которой лежали те бумаги, которые были главным содержанием моей юности и молодости и бесценным сокровищем нашего дома. Я не стала их трогать. Отец запрещал мне к ним прикасаться, и я исполняла его запрет. Я увидела карандашные пометки, которые были сделаны моим отцом со слов Надежды Мандельштам, когда они работали над текстологией. Они сохранились, и увидеть их в стране, где мой отец никогда не бывал и когда это сокровище перестало быть тайной — сильное ощущение.

Юбилейный год Мандельштама уже ознаменовался несколькими событиями. Их перечислил председатель Мандельштамовского общества, директор Мандельштамовского центра Высшей школы экономики, куратор экспозиции Павел Нерлер. Ещё осенью 2020 года в Киеве вышло двухтомное издание прозы и стихов Мандельштама по-украински. Там же открылась и маленькая дощечка в кафе на Софиевской улице, где Осип Мандельштам и Надежда Хазина дали обет быть вместе. Во Владивостоке открылась выставка «Осип Мандельштам — мальчишка океан». Мемориальная доска поэту появилась в здании екатеринбургского вокзала, через который Мандельштам проезжал в роковые годы своих арестов, 1934 и в 1938. В литературном музее Воронежа готовится выставка, посвящённая Наталье Штемпель, адресату стихов Мандельштама. Поэтические встречи и мемориальные выставки о Мандельштаме пройдут не только в Москве и Петербурге, но и в Варшаве, где родился поэт. Кроме того, 14 января вышел трибьют: двадцать известных рэперов постсоветского пространства исполняют оригинальные треки на стихи Мандельштама — в том числе, на украинском, грузинском и белорусском.

Источник: mk.ru

Похожие записи

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *