ПОСЛЕДНЕЕ
Наследие художника-реставратора Адольфа Овчинникова представлено в Третьяковке

Наследие художника-реставратора Адольфа Овчинникова представлено в Третьяковке

Выставка посвящена российской и грузинской живописи

В одном из главных российских музеев, Третьяковской галерее, открылась выставка копий русских и грузинских средневековых фресок и икон, которые создал Адольф Николаевич Овчинников. Заслуженный деятель искусств и художник-реставратор, он всю жизнь посвятил спасению, восстановлению и изучению древних памятников.

Автор фото: Андрей Самарин

Адольф Николаевич – автор уникальной методики реставрации, которая основана на создании копий-реконструкций: она позволяет понять замысел автора и восстановить утраченный образ. Благодаря этой технике Овчинникову удалось отреставрировать и сохранить древнейшие иконы из музейных собраний не только России, но и Грузии, Болгарии, Германии и Италии. Его работы демонстрировали на 27 российских и международных выставках.

За годы работы художник-реставратор издал около 70 научных статей. Он преподавал и регулярно консультировал специалистов по вопросам реставрации, храмового строительства, истории и философии средневекового искусства. Адольфа Овчинникова хорошо знают как эксперта памятников христианского искусства в Англии, Армении, Ватикане, Венгрии, Греции, Грузии, Египте, Италии, на Кипре, в Мексике, Сирии, США, Турции, Финляндии, Чехословакии, Швейцарии, Югославии и Японии.

Особая история связывает реставратора с Грузией. На протяжении 18 лет, начиная с 1975 года, Овчинников приезжал в страну и работал над копиями-реконструкциями росписей древних церквей. За это время художник скопировал росписи храмов VIII–XIII веков: в Ачи, Давид-Гареджи, Сванетии, Атени, Бетании и в пещерном храме Саберееби.

Работы Овчинникова, созданные в нашей стране, также представлены на выставке в Москве. Оценить их красоту и проникнуться грузинской историей и культурой могут все желающие.

Автор фото: Андрей Самарин

«Выставка посвящена российской и грузинской живописи. Адольф Николаевич, естественно, много храмов скопировал в России, но его увлечением были и грузинские храмы. Это как более ранний этап развития византийской живописи на территории близлежащих государств. И в этой связи получается, что такой переход от грузинской к русской живописи на самом деле показывает, что все они наследники византийской истории», – подчеркнул куратор выставки, художник-реставратор Александр Горматюк.

Вчера экспозицию посетил специальный представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой. Он отметил высокий интерес к выставке. «Грузинская культура – часть нашей жизни. И в этом смысле я думаю, что и для Грузии русская культура – это не нечто слишком далекое и заграничное. Это всегда было частью грузинской жизни, грузинской культуры. Достаточно вспомнить переводы великих грузинских поэтов, которые делали и Мандельштам, и Пастернак, и это уже стало тоже частью нашей жизни. Поэтому я думаю, что культурные связи надо восстанавливать», – заявил Швыдкой. Он также выразил надежду, что эти экспонаты смогут увидеть и жители Грузии.

«Существует идея, конечно, эту выставку перевести на территорию Грузии и показать там эту общность. Тем более я надеюсь, что грузинский народ не потерял нашу связь за столько столетий. Я думаю, сейчас как раз, когда мы можем возвращаться к общим истокам, к общей культуре, к общей религии, к общим семейным ценностям», – сказал председатель Российско-грузинского делового совета Юрий Балашов.

Гостями выставки стали представители российских культурных и научных кругов, Русской и Грузинской православных церквей, а также грузинской диаспоры.

Источник: mk.ru

Похожие записи