Якубович переработал Мольера: в Новом Театре сыграли комедию «Скупой»

Якубович переработал Мольера: в Новом Театре сыграли комедию «Скупой»

«Сидел по ночам и ковырялся в мыслях мудрецов, исследуя жадность, эгоизм, деспотизм по отношению к детям»

Новый Театр представил премьеру комедии Мольера «Скупой» с Леонидом Якубовичем в главной роли. Известный телеведущий выступил не только как артист, но и как соавтор французского классика, сделав собственную литературную редакцию текста, а также дополнив его авторскими монологами, превращающими маниакального скупердяя Гарпагона в интеллектуала.

Фото предоставлено пресс-службой театра

На сцене — сконструированная сценографом Александром Цветным библиотека просвещенного мыслителя эпохи французского классицизма: фолианты, скульптуры, портреты, в том числе самого Мольера. Звучит музыка Люлли, Генделя, Вивальди. Актеры в ярких стилизованных костюмах и необычных париках-шапочках, которые придумала художник по костюмам Виктория Севрюкова, по замыслу режиссера Валентина Клементьева играют в мольеровский театр.

Центр этой игры — Леонид Якубович в роли Гарпагона. Он эксцентричен и комичен ровно в тех границах, которые предполагает жанр сатирической комедии. Зрители охотно принимают стилистику спектакля и весело смеются над нелепым жадиной. Особенно, когда в диалоги включаются мастера комедийного жанра Евдокия Германова (Фрозина) и Сергей Габриэлян (Жак). Но вот внезапно меняется сценический свет, вместо барочной музыки звучит трагическое адажио Сэмюэла Барбера, и Гарпагон превращается из карикатурного скряги в рефлексирующего одинокого старика, обращающегося к Богу и сыплющего цитатами великих мыслителей.

Леонид Якубович:

— Я — читатель, с детства обложенный классической литературой. Приученный родителями и учителями читать хорошие книжки, ходить в театры и музеи. Прекрасно знаю и творчество Мольера. Когда зашел разговор о постановке «Скупого», признаться, был удивлен. Потому что это не самая лучшая пьеса Мольера. Похоже, что сочинил он ее в спешке, наполнив ситуациями, заимствованными из разных источников. Потом я прочитал все существующие переводы на русский язык и понял, что ни в одном из них нет достойной литературной обработки. Да и постановок было не так много. Самая известная экранизация — с Луи де Фюнесом в главной роли. Но это не Мольер — это де Фюнес. Так что сомнения были. А тут еще у постановщиков возникла идея в финале сделать Гарпагона хорошим. Я сначала взбунтовался против этого, но потом стал искать внутри этой пьесы что-то, что делает героя не столь однозначным. Сидел по ночам и ковырялся в мыслях мудрецов, исследуя жадность, эгоизм, деспотизм по отношению к детям. И так влез во всю эту историю, что за две ночи написал четыре монолога, которые постепенно раскрывают внутренний мир героя. Монологи понравились, и мне сказали: ты так в эту тему погрузился, что кому, как не тебе, ее сыграть…

И Леонид Якубович сыграл. Разрушил стандартное представление не только о герое мольеровской пьесы, но и о себе самом, показав изрядное актерское мастерство и литературный дар.

Источник: mk.ru

Похожие записи