В Бурятии оцифровали тибетский мистический текст о высшей мудрости

В Бурятии оцифровали тибетский мистический текст о высшей мудрости

Ученые Сибирского отделения РАН рассказали о большой работе по сохранению исторического наследия

Понять, как можно обрести истинное счастье, читая древние тибетские священные тексты, выясняют специалисты Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН. В конце прошлого года к ним подключились математики и программисты, ускоряя работу по чтению, оцифровке и переводу огромного собрания рукописей, хранящихся на территории Бурятии. Охватить около сотни тысяч сочинений древних ученых они намерены при помощи искусственного интеллекта.

Том древнего буддистского канона (автор Центр восточных рукописей ИМБТ СО РАН).

Как рассказали «МК» в институте, на территории Бурятии до революции было сконцентрировано множество древних монастырей со своими библиотеками. В 30-е годы прошлого века они были частично разрушены, рукописи разошлись по частным коллекциям. Сейчас ученые восстанавливают утраченное. В их Центре восточных рукописей собрано около 10 тысяч древних томов, содержащих около 100 тысяч сочинений на древнетибетском языке. Несмотря на то, что самая крупная библиотека древних тибетских рукописей находится в исторической столице Тибета — городе Лхасе в КНР, бурятские ученые могут похвастаться одной из самых крупных коллекций канонов – сборников священных текстов, состоящих из слов Будды и пандитов — тибетских ученых. В основном они относятся к середине XVIII века, но есть и более ранние сочинения, к примеру, –  конца XVI века. 

Если раньше специалистам-тибетологам приходилось вручную переписывать древние тексты, то сейчас они сканируют их, а после обучают машину транслитерировать написанное, переводя в понятный большинству вид. 

– Оцифровывая древние манускрипты, машина обучается «читать» их, — поясняет один из участников работы Андрей Базаров. — Для этого я вручную переписал 500 страниц, а потом запустил в компьютер картинку исходного сочинения и переписанный мною текст. За три месяца работы компьютер достиг умения «додумываться» о том, какие буквы были утеряны в процессе времени, опираясь на свой развивающийся искусственный интеллект.  

В настоящее время компьютер «читает» и переводит с бумажного оригинала в «активную матрицу» текст о Манджушри — буддистском божестве, воплощении  высшей мудрости. Сам текст, посвящен мистическим ритуалам, посвященным этому божеству, которые сводятся к правильному прочтению имени Манджушри на санскрите. 

– Для тибетцев любое понижение или повышение тональности имеет большое значение, — говорит Базаров. – Текст о  Манджушри  был написан на северо-западе Китая в 30-40 годы XVIII века. Считалось, что тот, кто прочтет его определенное количество раз, тот очистится и получит определенные блага.

 Пока смысл древних текстов переводят на русский язык сами тибетологи. Но в будущем они намерены передать и эту работу машине. 

Источник

Похожие записи